جامعة الأزهر تعلق على قرار تعريب علوم الطب

وانطلقت موجة من الجدل عقب الكشف عن قرار لرئيس جامعة الأزهر الدكتور سلامة داود، ينص على تشكيل لجنة علمية من كلية الطب بالقاهرة، لتعريب المقررات الدراسية لطلاب وطالبات قسم الطب النفسي بكليات الطب بالجامعة.

وانتقد القرار أطباء وأكاديميون ونقابيون وإعلاميون، فضلا عن موجة تفاعل على وسائل التواصل الاجتماعي، وأكدوا أن علوم الطب لا يمكن دراستها بغير الإنجليزية لفهم الإسهامات العالمية في هذا المجال وتماشيا مع التوجه العالمي وخوفا من العزلة، كما أن جميع المحاولات لتدريسها بلغات أخرى خاصة العربية فشلت.

وقال الدكتور أحمد زارع، المتحدث باسم جامعة الأزهر، إن ما جرى هو “مجرد اقتراح”، وأن الجامعة تجري “دراسة علمية متأنية” في إمكانية تعريب العلوم التطبيقية ومدة قابلية ذلك للتطبيق، مع الأخذ في الاعتبار جميع الأبعاد الأكاديمية والتقنية والتطبيقية لضمان تطبيق أفضل المعايير.

المنصة 100
كلية الطب – جامعة الأزهر – من الانترنت

وأكد في تصريحات تلفزيونية بقناة “الحدث اليوم“، أن ما تتخذه الجامعة لا يخرج عن “السياسة التعليمية المصرية” وفي إطار الفكر الأزهري الوسطي الذي ينفتح على جميع الثقافات.

وأضاف زارع أن “هذه العلوم كانت عربية في الأصل ولابد من استحضار عظمة العرب ولغتهم”، مشيرا إلى ضرورة إحداث طفرة في هذه العلوم باللغة العربية.

ورغم تداول قرار رئيس الجامعة إعلاميا، قال المتحدث إنه لا يوجد قرار حتى الآن بالبدء في تعريب العلوم الطبية، وأنه يجري دراسة متأنية ومناقشات مع الخبراء المتخصصين داخل وخارج الجامعة، وبعد ذلك سيتم رفع القرارات الناتجة عن هذه المناقشات إلى الجهات العليا.

وفي وقت سابق، قال عضو مجلس نقابة الأطباء المصرية الدكتور إبراهيم الزيات، إن تجارب مماثلة لم تحقق نجاحا في العديد من الدول، وأن التعليم يجب أن يكون بلغة صاحب العلم، مشيرا إلى ضرورة البدء بتعزيز الإنتاج العلمي والبحثي ليصبح هناك تغييرا حقيقيا في علوم الطب يقود الآخرين.

فيما قال نقيب أطباء الأسنان الدكتور إيهاب هيكل إن تعريب مناهج الطب يمنع الخريج من مواكبة أحدث الدراسات والتطورات في مجال الطب بسبب حاجز اللغة.

كما أبدى الدكتور محمد المهدي، أستاذ الطب النفسي بجامعة الأزهر، معارضته للقرار، وقال إن اتجاها مماثلا في وقت سابق، جعل القسم في عزله مع أقرانه في الجامعات الأخرى وداخل كلية الطب في جامعة الأزهر ذاتها، بسبب تدريس المناهج للطلاب الأزهريين بالعربية بينما الجميع خارجها يتعاملون بالإنجليزية.

وأضاف أنه في حالة تعريب المناهج سيواجه القسم عدة مشاكل في إعداد الأبحاث التي ستتطلب الترجمة عن المصادر التي ستكون جميعها بالإنجليزية وما سيواكب ذلك من صعوبات وأخطاء، وفي النهاية سيتجاهل الجميع هذه الأبحاث باللغة العربية.

إقرأ أيضاً

حلوة بغداد .. المسرح كما لو أنه صلاة في وجه العزلة
مهرجان بغداد الدولي للمسرح.. عودة الروح إلى مدينة لا تنكسر
خاص للمنصة 100 – بقلم الصحفي بكر الزبيدي الصحفي بكر الزبيدي في زمنٍ تتسارع فيه الإيقاعات وتغيب...
حلوة بغداد .. المسرح كما لو أنه صلاة في وجه العزلة
حلوة بغداد .. المسرح كما لو أنه صلاة في وجه العزلة
بغداد، مدينة لا تموت. قد تخفت أضواؤها حينا، لكن ما إن يرفع الستار حتى تنهض من رمادها، وتعلن بصوت مسرحي...
"كعكة الرئيس" أفضل فيلم روائي في مهرجان هامبتونز السينمائي
"كعكة الرئيس" أفضل فيلم روائي في مهرجان هامبتونز السينمائي
نيويورك – فاز الفيلم العراقي “كعكة الرئيس” بجائزة أفضل فيلم روائي في الدورة الـ33 من مهرجان...
الفنان الأرني طوني قطان يصدر ياغايب- فيديو
الفنان الأردني طوني قطان يصدر ياغايب- فيديو
أصدر الفنان الأردني طوني قطان اغنية جديدة بعنوان “ياغايب” وهي من كلمات خالد النمري ومن الحان...
محمود ياسين.. نبل الممثل وخلود الإنسان
محمود ياسين.. نبل الممثل وخلود الإنسان
كان محمود ياسين يمشي في الحياة كما يمشي الممثل على خشبة المسرح، واثق الخطى، يزن الكلمة بنغمتها، والنظرة...